Bận trước phải đau bận sau phải rái

Direct English translation

Hurt the first time, and the next time one must be wary.

Equivalent English version

Once bitten, twice shy

Giải thích tiếng Việt
Bị đau, bị thiệt một lần thì về sau phải biết sợ tránh, biết rút kinh nghiệm để không lặp lại điều dở . Cách nói nhấn mạnh phản ứng dè chừng sau khi đã nếm hậu quả.
English explanation
If one has been hurt once, one should become cautious afterward and avoid making the same mistake again. The variant emphasizes the wary, shrinking-back reaction that comes from painful experience.